Desassossec. Intranquilla
Em sento com si fos responsable d' alguna cosa,
com si hagués destruït grans palaus,
com si hagués cremat la lluna mentre brillava,
com si hagués maltractat al vent,
quan aquest passava molt suaument.
Intranquilla em sento,
com si hagués robat el cel d'un home bo,
per donnarlo a un home dolent.
com si hagués desfet no sé què,
com si hagués trencat no sé què...
Com si hagués apartat multituds de camins rectes,
per a dur-los a camins malignes, sense llum.
Com si hagués destrossat les millors
poésías que han estat escrites
i només hagués deixat les mediocres,
les quals no canvien res ni eleven l'esperit.
Em sento com si hagués creat un món groller, sense tacte,
com si hagués rebutjat pensaments grans,
com si hagués llençat al buit totes les flors,
que són els pensaments de la terra,
llençat el cervell de les arrels
i el cervell de l'aire i de l'aigua.
Com si hagués creat una nit sense somni,
sense repòs, sense calma,
una nit de deliri per a tots.
Com si hagués deixat a les fosques la ciutat,
com si hagués interromput l'ascensió d' una música,
com si estigués llevant tots els encants que encara ens fan viure.
sento com si fos responsable d' alguna cosa,
d' haver destruït parts del món,
però tantes forces no tenim per a haver fet tant malament;
som solament els pobres i sorpresos hereus de la terra.
Unruhe. Unruhig
Ich fühle, als trüge ich die Verantwortung für etwas,
als hätte ich große Paläste zerstört,
als hätte ich den Mond, während er schien, verbrannt,
als hätte ich den Wind misshandelt, während dieser sanft vorbeiflog.
Ich fühle mich unruhig, als hätte
ich einem guten Mann den Himmel gestohlen,
um ihn einem Schlechten zu geben,
als hätte ich, ich weiß nicht was, vernichtet,
als hätte ich, ich weiß nicht was, beschädigt...
Als hätte ich die Menge vom geraden Weg abgetrieben,
um sie zum bösen Weg ohne Licht zu verleiten.
Als hätte ich die besten Gedichte verdorben,
die geschrieben worden sind und nur die Mittelmäßigen
gelassen, diese, die nichts verändern,
die unseren Geist nicht erheben.
Ich fühle, als hätte ich eine vulgäre, taktlose Welt
geschaffen, als hätte ich große Gedanken abgelehnt.
als hätte ich in den Abgrund alle Blumen weggeworfen,
(die Blumen, das heißt, die Gedanken der Erde),
das Gehirn der Wurzeln weggeworfen
und das Gehirn der Luft und des Wassers.
Als hätte ich eine Nacht ohne Schlaf
gebracht, ohne Frieden, ohne Ruhe,
eine Nacht des Fiebers für alle.
Als hätte ich die Stadt
ganz im Dunkel gelassen,
und den Aufstieg einer Musikwelle
kläglich unterbrochen,
und alle Freuden weggenommen
die uns noch zum Leben helfen.
Ich fühle, dass ich für etwas haften muss,
Teile der Welt verwüstet zu haben,
doch so viele Kräfte besitzen wir nicht, um soviel zu verschulden;
wir sind nur die armen, überraschten Erben der Erde.
Pilar Baumeister