Wer bin ich?

 

Dr. Pilar Baumeister, Geborene Pilar Andreo y Vila in Barcelona, seit 1975 in Deutschland.

 

Audio der Autorin beim VS NRW

 

Leseprobe: Ich verstehe die Sprache der Deutschen, meiner Landsleute

 

Leseprobe: Zwei Viertel der Grenzen

 

Ich bin Verfasserin von Lyrik, Romanen, literaturwissenschaftlichen Essays, vor allem von Kurzgeschichten und Erzählungen.

Leseproben in den vier Kategorien

 

Heirat 1975 in Bonn.

Leseprobe: Eine politische Liebeserklärung

 

Promotion in Germanistik und Anglistik 1990.

Die literarische Gestalt des Blinden im 19. und 20. Jahrhundert

 

Staatsexamen im Fach Russisch 1999.

Leseprobe: Meine Abschlussfeier

 

Ich bin Lehrerin, Übersetzerin, Verwaltungsangestellte, Ausländerbeauftragte im Verband deutscher Schriftsteller NRW, seit Geburt blind, (Leseprobe: Blind aber nicht unfruchtbar)

unruhig, neugierig und bis zum heutigen Datum noch am Leben.

 

PBA Ich präsentiere Bücher Amphibium. Fast alle Texte schreibe ich doppelt, zuerst auf Deutsch und dann auf Spanisch.

Nach meinen Werken in der Muttersprache: „Estados Interiores“ und „El Antro de los Extraños“ schreibe ich in meiner Tochtersprache Deutsch, schon seit Beginn meines Aufenthalts in Bonn 1975. Seit 1989, als meine erste Geschichte „Blind aber nicht unfruchtbar“ veröffentlicht wurde und mein Kugelschreibergedicht im Fernsehen erschien, halte ich häufige Lesungen in Spanien und Deutschland bei Tagungen des Verbandes Deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller, Schullesungen oder für Erwachsene zusammen mit anderen zweisprachigen Autor*innen mit multikulturellen Wurzeln, sowie Lesungen im Dunkeln mit blinden Lyriker*innen Europas.

 

Leseproben

 

Ich verstehe die Sprache der Deutschen, meiner Landsleute

 

Zwei Viertel der Grenzen

Eine politische Liebeserklärung

Die literarische Gestalt des Blinden im 19. und 20. Jahrhundert

 

Meine Abschlussfeier

Blind, aber nicht unfruchtbar